las cosas de Lola y su mamá
Random header image... Refresh for more!

Más juegos de dedos: “Esta niña… y este niño”

He nave­gado mucho por Inter­net bus­cando jue­gos de dedos y la mayo­ría de los que me gus­tan están en inglés o ale­mán. La tra­duc­ción suele ser difí­cil por­que tie­nen rimas y jue­gos de pala­bras que es com­pli­cado man­te­ner al cam­biar de idioma.

Hoy os enseño mi pri­mera adap­ta­ción al espa­ñol de uno de ellos, “This Little Girl”. Lo aprendí a tra­vés de los vídeos de Dr. Jean, una edu­ca­dora ame­ri­cana que tiene una intere­sante reco­pi­la­ción de jue­gos de dedos publi­ca­dos en You­Tube. La tra­duc­ción es bas­tante fiel al ori­gi­nal, aun­que tiene alguna licen­cia… y hasta puede que se colara algún deseo sub­cons­ciente (y toda la noche seguida des­cansa…ejem).

El juego dice así:

Esta niña está lista
para irse a la cama (se enseña el dedo índice, movién­dolo)
su cabeza
apoya en la almohada (se abre la palma de la mano con­tra­rio y se apoya el índice en ella)
con la manta
muy bien se tapa (se cie­rra la mano sobre el dedo)
y toda la noche
seguida des­cansa (se mece la mano)

Sale el sol,
abre los ojos,
se quita la manta
y se levanta.
(se abre la mano y se levanta el dedo)
Desa yuna,
se lava los dien­tes,
(imi­ta­mos las accio­nes con el dedo, comiendo, cepi­llán­dole los dien­tes.…)
se viste
se peina.
¡Ya está lista para jugar
todo el día sin parar!
(move­mos el dedo como si estu­viera feliz y listo para jugar)

Se repite igual empe­zando con “Este niño” y rea­li­zando los mismo ges­tos con la mano contraria.

Para los que que­ráis apren­derlo en inglés, esta es la ver­sión original:

This little girl is
Ready for bed.
(Hold up index fin­ger and wig­gle.)
On the pillow
She lays her head.
(Open palm and lay fin­ger down.)
Wrap the covers
Around her tight.
(Wrap fist around fin­ger.)
That’s the way
She spends the night.
(Rock hand.)
Mor­ning comes,
She opens her eyes.
Off with a toss
The covers fly.
(Open fist.)
She jumps out of bed,
(Hold up fin­ger.)
Eats her break­fast,
(Pre­tend to feed fin­ger some food.)
And brus­hes her teeth. (
Pre­tend to brush teeth on fin­ger.)
She gets dres­sed and
(Pre­tend to dress fin­ger.)
Brus­hes her hair.
(Pre­tend to brush hair.)
Now she’s ready
And on her way,
(Dance fin­ger around.)
To work and play
At school all day.

This little boy… (Do simi­lar motions with the
oppo­site index finger.)

Y aquí está el vídeo demos­tra­tivo, esta vez con ayu­danta: una Lolita muy diver­tida que opina que lo que tiene que hacer la niña es… ¡ir al par­que, claro está!.

Si pre­fe­rís cam­biar­nos por Dr. Jean, podéis ver “This Little Girl” en acción en este vídeo.

2 comments

1 Anina { 03.21.11 at 11:34 am }

Ooooh me ha encan­tado des­cu­brir tus jue­gos de dedos!!!

A mi peque­ñan la chi­flan y al igual que Lola los hace ella.
Me encanta pillarla in fra­ganti con­tan­do­selo a sus muñecos.…

¿Sabes mas? Andaaaaaa ven­gaaaa rega­la­nos mas videos :)

Te dejo un par de ellos por sino los conoces…

http://www.youtube.com/watch?v=FZcfM-bjDpM

http://cancionesparalainfancia.blogspot.com/2009/09/hoy-mis-manos-se-encontraron-y-se.html

¿Te he dicho ya que me encanta tu blog?

2 Lola { 03.21.11 at 10:00 pm }

Gra­cias Anina, no cono­cía esos jue­gos y ya estoy apren­dién­do­me­los, jeje! A ver si me pongo y grabo algún otro que me se!!

Leave a Comment